동상이몽을 영어로 바꾸면 어떻게 바꿀 수 있어?

학습

3   99   2017-12-23

사전을 찾아보니 동상이몽을 영어로 하면

have different purposes

정도로만 쓰여 있는데 뭔가 너무 직역한 느낌이 나서

혹시 사자성어 느낌나게 표현할 수 있는 방법이 있을까?


  1. 뿌1. a hidden agenda 정도면 어때? 숨은 의도, 꿍꿍이 라는 뜻으로 쓰고 있어
    2017-12-23
  2. 뿌2. a secret plan 도 비슷한 뜻이야
    2017-12-23
  3. 뿌3. 고마워!!!
    2017-12-23

© 2018 tipu. All rights reserved.